Individuelle Preisgestaltung für Ihre Übersetzung
Als professionelle Übersetzerin lege ich großen Wert darauf, jedem Auftrag die Aufmerksamkeit zu schenken, die er verdient. Da Texte sich in Umfang, Inhalt, Fachgebiet und sprachlicher Komplexität stark unterscheiden, arbeite ich bewusst nicht mit pauschalen Standardpreisen. Eine seriöse und faire Preisgestaltung kann nur dann erfolgen, wenn der konkrete Arbeitsaufwand realistisch eingeschätzt wird.
Zu den Faktoren, die den endgültigen Preis beeinflussen, gehören unter anderem:
- Umfang des Textes (Zeichen, Wörter, Seiten)
- Thematik und Fachgebiet (z. B. juristisch, technisch, marketingorientiert)
- Schwierigkeitsgrad und Terminologie
- Qualität und Lesbarkeit der Ausgangstexte
- Dringlichkeit sowie gewünschte Lieferfristen
- Eventuelle Formatierungs‑ oder Zusatzleistungen (z. B. Layout, Glossare, Zertifizierungen)
Nach einer unverbindlichen Sichtung Ihrer Unterlagen erstelle ich Ihnen ein maßgeschneidertes Angebot, das transparent, nachvollziehbar und exakt auf Ihren Auftrag abgestimmt ist. So erhalten Sie eine hochwertige Übersetzung zu einem Preis, der den tatsächlichen Anforderungen entspricht.
Ich freue mich darauf, Ihren Text kennenzulernen und Sie bei Ihrem Projekt zu unterstützen.